π μκ° – ν¨κ» μμμ΄μΌ ν μ¬λμ λ μ¬λ¦¬λ μκ°μ νμ ν¨
μ°λ¦¬λ μ’
μ’
λκ΅°κ°μ κ°μ 곡κ°μ μμΌλ©΄μλ, λ§μμ μ ν λΏμ§ μλ μνλ‘ μ΄μκ°λλ€.
λ§μ μ€κ°μ§λ§ μ§μ¬μ λ©μ΄μ§κ³ , μκ³ μμ§λ§ 곡νν¨μ΄ λ¨λ μκ°λ€.
κ·Έλ΄ λ λ¬Έλ λ μ€λ₯΄λ μ¬λ, μ§κΈ μ¬κΈ° μμμΌλ©΄ μ’κ² λ€κ³ λλΌλ κ·Έ μ‘΄μ¬λ
λ¨μν ‘κ·Έλ¦¬μ’μ΄ μλλΌ, μΆμ λ°©ν₯μ λλ¬»κ² λ§λλ μ§λ¬Έμ΄ λκΈ°λ ν©λλ€.
μ΄ κ°μ μ κ³Όκ±°μ λκ΅°κ°μΌ μλ μκ³ , μμ΄λ²λ¦° λ μμ μΌ μλ μμ΅λλ€.
νν¬ νλ‘μ΄λμ Wish You Were Hereλ μ΄ λͺ¨νΈνκ³ λ κΉμ κ²°νμ
“ν¨κ» μμ§λ§ λΏμ§ μλ μν”λΌλ μμ§μΌλ‘ λ΄μλ΄λ©°,
μ°λ¦¬κ° 무μμ μμλμ§ μ‘°μ©ν 묻λ λ
Έλμ
λλ€.
π€
Pink Floyd
✍️ Roger Waters, David Gilmour
π°️ 1975
π Progressive Rock
π§ λ¬Έν·λ°°κ²½ μ΄μΌκΈ°
μ΄ κ³‘μ Pink
Floydκ° μ λ©€λ² Syd Barrettμ μ μ μ λΆκ΄΄μ νν΄λ₯Ό κ²ͺμ λ€,
κ·Έλ₯Ό λ μ¬λ¦¬λ©° λ§λ μνμΌλ‘ μλ €μ Έ μμ΅λλ€.
λ°΄λκ° μ±κ³΅μ μ μ μ μ¬λμμλ, μ μ κ³μ μμ΄μΌ ν μ¬λμ μ¬λΌμ‘λ€λ
μμ΄λ¬λκ° μ΄ λ
Έλμ ν΅μ¬ μ μμ
λλ€.
λΉμ μμ
μ°μ
μ μ μ μμ
νλμκ³ , λ°΄λλ ‘μ§μ§μ κ°μ§’λ₯Ό
ꡬλΆνκΈ° μ΄λ €μ΄
νκ²½ μμ λμ¬ μμμ΅λλ€.
μ΄ λ
Έλλ λ¨μν κ°μΈμ 그리μμ λμ΄,
μμ€ν
μμμ μ 체μ±μ μμ΄κ°λ μΈκ°μ λͺ¨μ΅μ λΉνμ μΌλ‘ λΉμΆλ μνμ
λλ€.
πΌ λ
Έλ μ λ¬Έμ₯
▷ So, so
you think you can tell Heaven from Hell?
→ κ·Έλμ, λλ μ²κ΅κ³Ό μ§μ₯μ ꡬλ³ν μ μλ€κ³ μκ°ν΄?
— κ²κ³Ό μ, μ§μ§μ κ°μ§λ₯Ό ꡬλΆνλ μ§λ¬Έ
▷ Did
they get you to trade your heroes for ghosts?
→ κ·Έλ€μ΄ λμ μμ
μ μ λ Ήκ³Ό λ°κΎΈκ² νλ?
— μ΄μκ³Ό νμ€μ ννμ 묻λ νν
▷ How I
wish, how I wish you were here
→ λλ μ λ§ λ€κ° μ¬κΈ° μμμΌλ©΄ μ’κ² μ΄
— κ°ν 그리μκ³Ό κ²°νμ λ°λ³΅ κ°μ‘°
▷ We’re
just two lost souls swimming in a fishbowl, year after year
→ μ°λ¦¬λ ν΄λ§λ€ κ°μ μ΄ν μμ ν€λ§€λ λ κΈΈ μμ μνΌμΌ λΏ
— λ°λ³΅λλ μΆμ 곡νν¨μ μμ§
π― μ€λμ ν΅μ¬ νν
▸ tell A from B — λ κ°μ§λ₯Ό ꡬλΆνλ€
▸ trade A for B — Aλ₯Ό ν¬κΈ°νκ³ Bλ₯Ό ννλ€
▸ wish you were here — λ€κ° μ¬κΈ° μμμΌλ©΄ μ’κ² λ€
▸ lost souls — κΈΈμ μμ μ¬λλ€, λ°©ν©νλ
μ‘΄μ¬
✍️ νν λΉκ΅ & μ£Όμ
νμ₯
▣ tell A
from B
▷ distinguish A from B
→ μλ―Έλ κ°μ§λ§ μ’ λ 곡μμ μΈ νν
▣ trade A
for B
▷ exchange A for B
→ κ΅νμ μλ―Έλ₯Ό λ μ€λ¦½μ μΌλ‘ νν
▣ wish you
were here
▷ miss you deeply
→ κ°μ μ€μ¬μ νν
▣ lost
souls
▷ wandering hearts
→ μμ μ΄κ³ κ°μ±μ μΈ νν
✍️ λ¬Έλ² & μμ©
μ°μ΅
◎ I
can’t tell reality from illusion anymore.
→ λλ λ μ΄μ νμ€κ³Ό νμμ ꡬλΆν μ μλ€.
◎ She
traded her dreams for safety.
→ κ·Έλ
λ κΏμ ν¬κΈ°νκ³ μμ μ ννλ€.
◎ I wish
you were here with me now.
→ μ§κΈ λ΄ κ³μ λ€κ° μμμΌλ©΄ μ’κ² μ΄.
◎ They
feel like lost souls in the city.
→ κ·Έλ€μ λμ μ κΈΈ μμ μνΌμ²λΌ λκ»΄μ§λ€.
◎ I
can’t distinguish truth from lies.
→ λλ μ§μ€κ³Ό κ±°μ§μ ꡬλ³ν μ μλ€.
◎ He
exchanged freedom for comfort.
→ κ·Έλ μμ λ₯Ό ν¬κΈ°νκ³ μλ½ν¨μ ννλ€.
◎ I miss
you deeply every night.
→ λλ λ§€μΌ λ°€ λλ₯Ό κΉμ΄ 그리μνλ€.
◎ We are
wandering hearts searching for meaning.
→ μ°λ¦¬λ μλ―Έλ₯Ό μ°Ύλ λ°©ν©νλ λ§μλ€μ΄λ€.
π κ΄λ ¨ κΈλ‘ νμ₯νκΈ°
◈ I Want It That Way – μ¬λμ μμ΄λ²λ¦° λ€μλ λ¨λ λ¨νΈν μ¬λ
◈ Mad World – λμμ΄ λ°λ³΅λλ 무λ ₯ν ν루
◈ Memory – μ¬λΌμ Έ κ°λ μκ°μ λΆμ‘λ λ
Έλ
◈ The Music Played – λ§νμ§ λͺ»ν μκ°μ΄ λ¨κΈ΄ νν
π
νμ‘ κ΄λ ¨ μΌμΈ : SongEnglish Shorts
π AI μ°½μ곑: MySongLab / Noraebang-Diary
π μ°Έκ³ μλ£
◈ YouTube —Wish You Were Here (Pink Floyd)
◈ Genius Lyrics — Wish You Were Here
◈ Songfacts — Wish You Were Here
◈ μ΄λ―Έμ§ μΆμ²: Pixabay λ¬΄λ£ μ΄λ―Έμ§
π λ§λ¬΄λ¦¬
그리μμ λ¨μν λκ΅°κ°λ₯Ό λ³΄κ³ μΆλ€λ κ°μ μ΄ μλλΌ,
μ°λ¦¬κ° 무μμ μμλμ§λ₯Ό λμλ³΄κ² νλ κ±°μΈμ
λλ€.
μ΄ λ
Έλλ κ·Έ 곡νν¨μ λΆλλ½κ² λμ΄μμΌλ©°,
μ§κΈ μ°λ¦¬μ μΆμ΄ μ΄λλ₯Ό ν₯νκ³ μλμ§ λ¬»μ΅λλ€.
SongEnglishλ μ΄λ° κ°μ μ ν΅ν΄
μμ΄ ννμ λ°°μ°κ³ ,
λ
Έλ μ μ΄μΌκΈ°λ₯Ό μΆμ μΈμ΄λ‘ νμ₯νλ 곡κ°μ
λλ€.
μμΌλ‘λ μ£Ό 2ν, λ
Έλλ‘ λ§μκ³Ό μΈμ΄λ₯Ό ν¨κ»
λλκ² μ΅λλ€.
Written by
Kyungsik Song on February 5, 2026
π·️ νκ·Έ
Wish You
Were Here, Pink Floyd, popsong english, 1975 song, longing, loss, progressive
rock, emotional lyrics, English learning, SongEnglish

λκΈ
λκΈ μ°κΈ°
κΆκΈν μ μ΄λ λλ μ μ΄ μλ€λ©΄ μμ λ‘κ² λ¨κ²¨μ£ΌμΈμ. λλ keenysong@naver.comμΌλ‘ μ견 보λ΄μ λ λ©λλ€.